New International Version (NIV):
Joseph said to them, “What is this you have done? Don’t you know that a man like me can find things out by divination?”
New Living Translation (NLT):
“What have you done?” Joseph demanded. “Don’t you know that a man like me can predict the future?”
English Standard Version (ESV):
Joseph said to them, “What deed is this that you have done? Do you not know that a man like me can indeed practice divination?”
Berean Standard Bible (BSB):
“What is this deed you have done?” Joseph declared. “Do you not know that a man like me can surely divine the truth?”
King James Bible (KJV):
And Joseph said unto them, What deed is this that ye have done? wot ye not that such a man as I can certainly divine?
New King James Version (NKJV):
And Joseph said to them, “What deed is this you have done? Did you not know that such a man as I can certainly practice divination?”
New American Standard Bible (NASB):
Joseph said to them, “What is this thing that you have done? Do you not know that a man who is like me can indeed practice divination?”
Amplified Bible (AMP):
Joseph spoke harshly to them, “What is this thing that you have done? Do you not realize that such a man as I can indeed practice divination and foretell [everything you do without outside knowledge of it]?”
Christian Standard Bible (CSB):
“What have you done? ” Joseph said to them. “Didn’t you know that a man like me could uncover the truth by divination? ”
Holman Christian Standard Bible (HCSB):
“What is this you have done? ” Joseph said to them. “Didn’t you know that a man like me could uncover the truth by divination? ”
Contemporary English Version (CEV):
who asked them, “What have you done? Didn’t you know I could find out?”
Good News Translation (GNT):
and Joseph said, “What have you done? Didn’t you know that a man in my position could find you out by practicing divination?”
Peshitta Holy Bible Translated (Peshitta):
Yoseph said to them, “What is this deed that you have done? Do you not know that a man like me surely divines?”
American Standard Version (ASV):
And Joseph said unto them, What deed is this that ye have done? know ye not that such a man as I can indeed divine?
Darby Bible Translation (DBT):
And Joseph said to them, What deed is this which ye have done? Did ye not know that such a man as I can certainly divine?
Douay-Rheims Bible (DRB):
And he said to them: Why would you do so? know you not that there is no one like me in the science of divining.
English Revised Version (ERV):
And Joseph said unto them, What deed is this that ye have done? know ye not that such a man as I can indeed divine?
GOD’S WORD® Translation (GW):
Joseph asked them, “What have you done? Don’t you know that a man like me can find things out because he knows the future?”
The Scriptures (ISR 1998):
And Yosĕph said to them, “What deed is this you have done? Did you not know that a man like me indeed divines?”
International Standard Version (ISV):
and Joseph asked them, “Why did you do this? Don’t you know that I’m an expert at divination?”
King James Bible: Purple Letter Edition (KJV Purple Letter):
And Joseph said unto them, What deed is this that ye have done? Know ye not that such a man as I can certainly divine?
NET Bible (NET):
Joseph said to them, “What did you think you were doing? Don’t you know that a man like me can find out things like this by divination?”
New Heart English Bible (NHEB):
And Joseph said to them, “What is this deed that you have done? Didn?t you know that a man like me can indeed practice divination?”
Orthodox Jewish Bible (OJB):
And Yosef said unto them, What ma’aseh (deed) is this that ye have done? Know ye not that an ish like me can find things out as a menachesh (diviner)?
World English Bible (WEB):
Joseph said to them, “What deed is this that you have done? Don’t you know that such a man as I can indeed do divination?”
Webster Bible Translation (WBT):
And Joseph said to them, What deed is this that ye have done? knew ye not that such a man as I can certainly divine?
Wycliffe’s Bible (WYC):
To whom he said, Why would ye do so? whether ye wot not, that none is like me in the knowing of divining? (To whom Joseph said, Why have ye done this? do ye not know that there is no one like me with such a knowledge of divination? Of course I would find you out!)
Young’s Literal Translation (YLT):
and Joseph saith to them, ‘What [is] this deed that ye have done? have ye not known that a man like me doth diligently observe?’
JPS Tanakh 1917 (JPS 1917):
And Joseph said unto them: ‘What deed is this that ye have done? know ye not that such a man as I will indeed divine?’
King James 2000 (KJ2):
And Joseph said unto them, What deed is this that you have done? Know you not that such a man as I can certainly divine?
American King James Version (AKJV):
And Joseph said to them, What deed is this that you have done? know you not that such a man as I can certainly divine?
NASB 1995 + Strong’s (NAS):
Joseph said to them, “What is this deed that you have done? Do you not know that such a man as I can indeed practice divination?”
See also: Genesis 44