New International Version (NIV):
“I cannot do it,” Joseph replied to Pharaoh, “but God will give Pharaoh the answer he desires.”
New Living Translation (NLT):
“It is beyond my power to do this,” Joseph replied. “But God can tell you what it means and set you at ease.”
English Standard Version (ESV):
Joseph answered Pharaoh, “It is not in me; God will give Pharaoh a favorable answer.”
Berean Standard Bible (BSB):
“I myself cannot do it,” Joseph replied, “but God will give Pharaoh a sound answer.”
King James Bible (KJV):
And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God shall give Pharaoh an answer of peace.
New King James Version (NKJV):
So Joseph answered Pharaoh, saying, “It is not in me; God will give Pharaoh an answer of peace.”
New American Standard Bible (NASB):
Joseph replied to Pharaoh, saying, “It is not in me; God will give Pharaoh a favorable answer.”
Amplified Bible (AMP):
Joseph answered Pharaoh, “It is not in me [to interpret the dream]; God [not I] will give Pharaoh a favorable answer [through me].”
Christian Standard Bible (CSB):
“I am not able to do it,” Joseph answered Pharaoh. “But God will give Pharaoh the answer he desires.”
Holman Christian Standard Bible (HCSB):
“I am not able to,” Joseph answered Pharaoh. “It is God who will give Pharaoh a favorable answer.”
Contemporary English Version (CEV):
Joseph answered, “I can’t really help you, but God will tell you what your dreams mean.”
Good News Translation (GNT):
“It is not I, Your Majesty, who can interpret your dreams,” Joseph answered. “But God will give a good interpretation, and he is the one who must be obeyed.”
Peshitta Holy Bible Translated (Peshitta):
I am not able to do it, answered Joseph, but God shall give an answer of peace to Pharaoh.
American Standard Version (ASV):
And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God will give Pharaoh an answer of peace.
Darby Bible Translation (DBT):
Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God will give Pharaoh an answer of peace.
Douay-Rheims Bible (DRB):
Joseph answered: Without me, God shall give Pharao a prosperous answer.
English Revised Version (ERV):
And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God shall give Pharaoh an answer of peace.
GOD’S WORD® Translation (GW):
“I can’t do it,” Joseph replied to Pharaoh, “but God will give Pharaoh the answer he needs.”
The Scriptures (ISR 1998):
And Joseph answered Pharaoh, saying, “It is not in me, let Elohim answer Pharaoh with peace.”
International Standard Version (ISV):
Joseph replied, “I’m not able to, but God intends to provide Pharaoh with peace.”
King James Bible: Purple Letter Edition (KJV Purple Letter):
And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God shall give Pharaoh an answer of peace.
NET Bible (NET):
Joseph replied to Pharaoh, “It is not within my power, but God will speak concerning the welfare of Pharaoh.”
New Heart English Bible (NHEB):
Joseph answered Pharaoh, saying, “It is not in me. God will give Pharaoh an answer of peace.”
Orthodox Jewish Bible (OJB):
And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not b’li (without) me; Elohim shall give Pharaoh an answer of shalom.
World English Bible (WEB):
Joseph answered Pharaoh, saying, “It isn’t in me. God will give Pharaoh an answer of peace.”
Webster Bible Translation (WBT):
And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God will give Pharaoh an answer of peace.
Wycliffe’s Bible (WYC):
Joseph answered, without me God shall answer Pharaoh with prosperity.
Young’s Literal Translation (YLT):
And Joseph answereth Pharaoh, saying, `Without me — God doth answer Pharaoh with peace.’
JPS Tanakh 1917 (JPS 1917):
And Joseph answered Pharaoh, saying: ‘It is not in me; God will give Pharaoh an answer of peace.’
King James 2000 (KJ2):
And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God shall give Pharaoh an answer of peace.
American King James Version (AKJV):
And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God shall give Pharaoh an answer of peace.
NASB 1995 + Strong’s (NAS):
Joseph answered Pharaoh, saying, “It is not in me; God will give Pharaoh a favorable answer.”
See also: Genesis 41