New International Version (NIV):
“I will make your descendants as numerous as the stars in the sky and will give them all these lands, and through your offspring all nations on earth will be blessed,”
New Living Translation (NLT):
“I will cause your descendants to become as numerous as the stars of the sky, and I will give them all these lands. And through your descendants all the nations of the earth will be blessed.”
English Standard Version (ESV):
“I will multiply your offspring as the stars of heaven and will give to your offspring all these lands. And in your offspring all the nations of the earth shall be blessed,”
Berean Standard Bible (BSB):
“I will make your descendants as numerous as the stars in the sky, and I will give them all these lands, and through your offspring all nations of the earth will be blessed,”
King James Bible (KJV):
“And I will make thy seed to multiply as the stars of heaven, and will give unto thy seed all these countries; and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed;”
New King James Version (NKJV):
“And I will make your descendants multiply as the stars of heaven; I will give to your descendants all these lands; and in your seed all the nations of the earth shall be blessed;”
New American Standard Bible (NASB):
“I will multiply your descendants as the stars of heaven, and will give your descendants all these lands; and by your descendants all the nations of the earth shall be blessed;”
Amplified Bible (AMP):
“I will make your descendants multiply as the stars of the heavens, and will give to your descendants all these lands; and by your descendants shall all the nations of the earth be blessed,”
Christian Standard Bible (CSB):
“I will make your offspring as numerous as the stars of the sky, I will give your offspring all these lands, and all the nations of the earth will be blessed by your offspring,”
Holman Christian Standard Bible (HCSB):
“I will make your offspring as numerous as the stars of the sky, I will give your offspring all these lands, and all the nations of the earth will be blessed by your offspring,”
Contemporary English Version (CEV):
“I will give you and your descendants all these lands. I will keep the promise I made to Abraham, your father,
Good News Translation (GNT):
“I will give you so many descendants that they will be as numerous as the stars in the sky, and I will give them all these lands. All the nations will ask me to bless them as I have blessed your descendants.”
Peshitta Holy Bible Translated (Peshitta):
“And I will multiply your seed as the stars of heaven and will give to your seed all these countries; and in your seed shall all the nations of the earth be blessed;”
American Standard Version (ASV):
“And I will multiply thy seed as the stars of heaven, and will give unto thy seed all these lands; and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed:”
Darby Bible Translation (DBT):
“And I will multiply thy seed as the stars of heaven, and unto thy seed will I give all these countries; and in thy seed shall all the nations of the earth bless themselves;”
Douay-Rheims Bible (DRB):
“And I will multiply thy seed like the stars of heaven: and I will give to thy posterity all these countries: and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed.”
English Revised Version (ERV):
“And I will multiply thy seed as the stars of heaven, and will give unto thy seed all these lands; and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed:”
GOD’S WORD® Translation (GW):
“I will give you and your descendants all these lands. I will keep the promise I made with an oath to your father Abraham.”
The Scriptures (ISR 1998):
“And I shall increase your seed like the stars of the heavens, and I shall give all these lands to your seed. And in your seed all the nations of the earth shall be blessed,”
International Standard Version (ISV):
“I’ll cause you to have as many descendants as the stars of the heavens, and I’ll certainly give all these lands to your descendants. Later on, through your descendants, all the nations of the earth will bless one another.”
King James Bible: Purple Letter Edition (KJV Purple Letter):
“And I will make thy seed to multiply as the stars of heaven, and will give unto thy seed all these countries; and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed;”
NET Bible (NET):
“I will multiply your descendants so they will be as numerous as the stars in the sky, and I will give them all these lands. All the nations of the earth will pronounce blessings on one another using the name of your descendants.”
New Heart English Bible (NHEB):
“I will multiply your descendants as the stars of the heavens, and will give to your descendants all these lands. In your descendants will all the nations of the earth be blessed,”
Orthodox Jewish Bible (OJB):
“And I will multiply thy zera as the kokhavim HaShomayim, and will give unto thy zera kol ha’aretzim hazot; and in thy zera shall kol goyim Ha’aretz be blessed,”
World English Bible (WEB):
“I will multiply your offspring as the stars of the sky, and will give to your offspring all these lands. In your offspring will all the nations of the earth be blessed,”
Webster Bible Translation (WBT):
“And I will make thy seed to multiply as the stars of heaven, and will give to thy seed all these countries; and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed.”
Wycliffe’s Bible (WYC):
“I shall multiply thy seed as the stars of (the) heaven, and I shall give to thy seed all these countries; and all folks of [the] earth shall be blessed in thy seed.”
Young’s Literal Translation (YLT):
“and I have multiplied thy seed as stars of the heavens, and have given to thy seed all these lands; and blessed themselves in thy seed have all nations of the earth;”
JPS Tanakh 1917 (JPS 1917):
“And I will multiply thy seed as the stars of heaven, and will give unto thy seed all these lands; and by thy seed shall all the nations of the earth bless themselves;”
Weymouth New testament (Weymouth):
“I will make your descendants as numerous as the stars in the sky, and I will give them all these lands. And all the nations of the earth will ask Me to bless them as I have blessed your descendants.”
King James 2000 (KJ2):
“And I will make your descendants to multiply as the stars of heaven, and will give unto your descendants all these countries; and in your descendants shall all the nations of the earth be blessed;”
American King James Version (AKJV):
“And I will make your seed to multiply as the stars of heaven, and will give to your seed all these countries; and in your seed shall all the nations of the earth be blessed;”
NASB 1995 + Strong’s (NAS):
“I will multiply your descendants as the stars of heaven, and will give your descendants all these lands; and by your descendants all the nations of the earth shall be blessed;”
See also: Genesis 26