New International Version (NIV):
“Then God said, ‘Take your son, your only son, whom you love—Isaac—and go to the region of Moriah. Sacrifice him there as a burnt offering on a mountain I will show you.'”
New Living Translation (NLT):
“‘Take your son, your only son—yes, Isaac, whom you love so much—and go to the land of Moriah. Go and sacrifice him as a burnt offering on one of the mountains, which I will show you.’”
English Standard Version (ESV):
“He said, ‘Take your son, your only son Isaac, whom you love, and go to the land of Moriah, and offer him there as a burnt offering on one of the mountains of which I shall tell you.'”
Berean Standard Bible (BSB):
“Take your son,” God said, “your only son Isaac, whom you love, and go to the land of Moriah. Offer him there as a burnt offering on one of the mountains I will show you.”
King James Bible (KJV):
“And he said, Take now thy son, thine only son Isaac, whom thou lovest, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains which I will tell thee of.”
New King James Version (NKJV):
“Then He said, ‘Take now your son, your only son Isaac, whom you love, and go to the land of Moriah, and offer him there as a burnt offering on one of the mountains of which I shall tell you.'”
New American Standard Bible (NASB):
“He said, ‘Take now your son, your only son, whom you love, Isaac, and go to the land of Moriah, and offer him there as a burnt offering on one of the mountains of which I will tell you.'”
Amplified Bible (AMP):
“And God said, ‘Take now your son, your only son [of promise], whom you love, Isaac, and go to the region of Moriah, and offer him there as a burnt offering on one of the mountains of which I will tell you.'”
Christian Standard Bible (CSB):
“He said, ‘Take your son—your only son Isaac, whom you love—and go to the land of Moriah. Offer him there as a burnt offering on one of the mountains I will tell you about.'”
Holman Christian Standard Bible (HCSB):
“Then He said, ‘Take your son,’ He said, ‘your only son Isaac, whom you love, go to the land of Moriah, and offer him there as a burnt offering on one of the mountains I will tell you about.'”
Contemporary English Version (CEV):
“God told him, ‘Take your son Isaac and go to the land of Moriah. Sacrifice him there as a burnt offering on one of the mountains that I’ll show you.'”
Good News Translation (GNT):
“God said, ‘Take your son, your only son, Isaac, whom you love, and go to the land of Moriah. There offer him as a sacrifice on one of the mountains I will show you.'”
Peshitta Holy Bible Translated (Peshita):
“And he said, Take now your son, your only son Isaac, whom you love, and get you into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains which I will tell you of.”
American Standard Version (ASV):
“And he said, Take now thy son, thine only son, whom thou lovest, even Isaac, and get thee into the land of Moriah. And offer him there for a burnt-offering upon one of the mountains which I will tell thee of.”
Darby Bible Translation (DBT):
“And he said, Take now thy son, thine only [son], whom thou lovest, Isaac, and get thee into the land of Moriah, and there offer him up for a burnt-offering on one of the mountains which I will tell thee of.”
Douay-Rheims Bible (DRB):
“And he said to him: Take thy only begotten son Isaac, whom thou lovest, and go into the land of vision: and there thou shalt offer him for an holocaust upon one of the mountains which I will show thee.”
English Revised Version (ERV):
“And he said, Take now thy son, thine only son, whom thou lovest, even Isaac, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains which I will tell thee of.”
GOD’S WORD® Translation (GW):
“God said, ‘Take your son, your only son Isaac, whom you love, and go to Moriah. Sacrifice him there as a burnt offering on one of the mountains that I will show you.'”
The Scriptures (ISR 1998):
“And He said, ‘Take your son, now, your only son Yitsḥaq, whom you love, and go to the land of Moriyah, and offer him there as a burnt offering on one of the mountains which I command you.'”
International Standard Version (ISV):
“God said, ‘Please take your son, your unique son whom you love—Isaac—and go to the land of Moriah. Offer him as a burnt offering there on one of the mountains that I will point out to you.'”
King James Bible: Purple Letter Edition (KJV Purple Letter):
“And he said, Take now thy son, thine only son Isaac, whom thou lovest, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains which I will tell thee of.”
NET Bible (NET):
“God said, ‘Take your son—your only son, whom you love, Isaac—and go to the land of Moriah! Offer him up there as a burnt offering on one of the mountains which I will indicate to you.'”
New Heart English Bible (NHEB):
“He said, ‘Now take your son, your only son, whom you love, even Isaac, and go into the land of Moriah. Offer him there as a burnt offering on one of the mountains of which I will tell you.'”
Orthodox Jewish Bible (OJB):
“And He said, Take now thy ben, thine only ben Yitzchak, whom thou lovest, and get thee into Eretz HaMoriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains which I will tell thee of.”
World English Bible (WEB):
“He said, ‘Now take your son, your only son, whom you love, even Isaac, and go into the land of Moriah. Offer him there as a burnt offering on one of the mountains which I will tell you.'”
Webster Bible Translation (WBT):
“And he said, Take now thy son, thy only son Isaac, whom thou lovest, and go into the land of Moriah; and offer him there for a burnt-offering upon one of the mountains which I will tell thee of.”
Wycliffe’s Bible (WYC):
“And God said to him, Take thine only begotten son Isaac, whom thou lovest, and go into the land of Vision, and there thou shalt offer him into burnt sacrifice, on one of the hills which I shall show to thee.”
Young’s Literal Translation (YLT):
“And He saith, ‘Take, I pray thee, thy son, thine only one, whom thou hast loved, even Isaac, and go for thyself unto the land of Moriah, and cause him to ascend there for a burnt-offering on one of the mountains of which I speak unto thee.'”
JPS Tanakh 1917 (JPS 1917):
“And He said: ‘Take now thy son, thine only son, whom thou lovest, even Isaac, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt-offering upon one of the mountains which I will tell thee of.'”
Weymouth New testament (Weymouth):
“He said, ‘Take your son, your dearly loved son Isaac, whom you love, and go to the land of Moriah, and there offer him as a burnt-offering on one of the mountains which I will point out to you.'”
King James 2000 (KJ2):
“And he said, Take now your son, your only son Isaac, whom you love, and get you into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains which I will tell you of.”
American King James Version (AKJV):
“And he said, Take now your son, your only son Isaac, whom you love, and get you into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering on one of the mountains which I will tell you of.”
NASB 1995 + Strong’s (NAS):
“He said, ‘Take now your son, your only son, whom you love, Isaac, and go to the land of Moriah, and offer him there as a burnt offering on one of the mountains of which I will tell you.'”
See also: Genesis 22